User talk:夜叫獸

来自Akbfun
木偶某讨论 | 贡献2015年7月16日 (四) 06:47的版本
跳到导航 跳到搜索

【朗报】周知下这个问题经过不懈努力已经解决啦!


我正继续努力推进解决此问题中--哥哥我夜带刀讨论) 2015年6月25日 (四) 02:32 (MST)


噗你不知道乃组乃热一直不和么

(电信说有些话怕直接跟你说,会给你造成误会,因为有时候他表达也不到位,所以才来让我传的话)

现在你不补版权退稿就好,另外他想提醒你注意和田玛雅白间美猴这俩人。。。

说他俩都是居心叵测,那谁在乃组也是想利用乃组,总之就想装巨巨。。。那个白间美猴以前是微博上的,现在想改行来ab站发迹。。总之都是类似的人

嗯就说这么多啦


Panda君


之前都没发现还有写真这个分类。

sjcl76629171



pv这个确实是我们没有调查清楚,因为要开始做的时候以为不会有人做了,并没有过来询问。除了个人字幕组,难波这边已经被搁置了很久,直到当时请天翼帮我们上传时才知道撞车,而且当时11号偷跑的,在之前3天我们就已经张罗了很多的了,先上日本的一些网站拿的日语的听出歌词,拿那个歌词做的翻译时间轴,之后又对照歌词本校对的,要是放弃实在可惜,所以只能这样了。真心的,我们这边真心不知道这么些,而且我也感觉我们做的也不会比章鱼嘴好,我们只想尽力让难波发一下光,保证没有抢做的心。这几天看这边你和panda的聊天也才知道连上传都要这么有这么多讲究,有点缩了。我们不想捣乱,却似乎总是做不好,也请你们能多包涵一下。还有字幕方面的事,你之前也说过,作一个定番比较好,但是现在定番的一个是学习君,一个是界限突破,说真的,学习君的大部分时间对饭来说是无聊的,而且知识复杂,而界限突破则是因为时间太长。我知道这样挑挑拣拣不好,但是难波的字幕组的情况你也知道,这样的话还不如做一些比较有趣的。我也不知道这样乱做档算不算是捣乱。对于字幕组的事,我除了工作以外也什么都不知道,最近上akfan也才知道居然有字幕组之间不和这种事。挺心塞的,都是同一目的的总是要分道扬镳,谁又能得益呢?当然我只是个新人,也无心争当聚聚,我做好我的本职工作,出坑以后不希望有人看着我们的档还要指点我们,这样就好。我貌似说的有些多了,也不知道有没有说错什么,总之希望你能理解。也请今后继续提点我们。


木偶某




才用这个 不太懂 我再学习下 之前麻烦你了 谢谢


柏毛Yuki


抱歉我WIKI用的不是很熟,我是说我点击链接返回的是


错误

您所请求的网址(URL)无法获取

当尝试读取以下网址(URL)时: http://www.acfun.tv/v/ac1844317/

发生了下列的错误:

Zero Sized Reply 响应内容长度为零 Squid did not receive any data for this request. 本缓存服务器从被连接的服务器上没有收到任何数据。



但我直接点击http://www.acfun.tv/v/ac1844317/又可以进入,所以刚才我误以为顺风车的链接坏了。

还有你删除我的 还伞 那集,虽然它是悬赏的节目,但实际却是顺风车的后续,看顺风车的人不一定会看悬赏,所有我认为应该把那集复制一份到顺风车下面


mswgame


瓢虫的DVD特典13号已经有雨伞字幕组的成员投过稿了http://www.acfun.tv/v/ac1957498,要不要替换? Sailusa