“User talk:木偶某”的版本间的差异
跳到导航
跳到搜索
(未显示2个用户的21个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | + | 噗.. 看了下上一条跟你留得言,说建议你去找电信聚聚聊聊,去了嘛? | |
− | + | 我也 只是 个 路 人 程度的饭,对字幕组的运作啊 , 各方面问题的处理啊没有太多有用的建议 | |
+ | |||
+ | 教授说的那些就很不错啦。 | ||
+ | |||
+ | 你 们现在主要是想“提升知名度,多拉 一 些饭”是吧,首先我感觉这个是非常难的...你们应该有这个心里建设 | ||
+ | |||
+ | 毕竟从需求上来看,大规模观众节目都有翻译,剩 下 的也只可能是“翻译起来麻烦 , 而又没那么些人感兴趣”的番” | ||
+ | |||
+ | 所以 说 现在这环境应该不适合新字幕组发展...具体的我依旧建议 你 找正在做字幕的人去聊聊~(比如我推荐的ww | ||
[[User talk:Panda君|Panda君]] | [[User talk:Panda君|Panda君]] | ||
---- | ---- | ||
− | + | 對,被盜了,正在處理 | |
− | |||
[[User talk:夜叫獸|夜叫獸]] | [[User talk:夜叫獸|夜叫獸]] |